▲「請回答吧1988」的OST Part.4_惠化洞/雙門洞 (影片/取自 YouTube_ CJENMMUSIC Official )
「請回答吧1988」雖然下檔一段時間了,但最近不樂開始看起「花樣青春非洲篇」,該節目是找1988的主要演員去背包旅行,背景音樂常出現該劇的經典OST,然後聽著聽著,不樂決定來翻朴寶藍這首"惠化洞",超級有感觸的一首歌,關於童年關於老朋友。
▲ 朴寶藍獻聲韓劇「請回答吧1988」(圖片/翻攝自박보람-Boram Park facebook )
很喜歡這首歌前奏的口琴聲,可能因為口琴聲本身就帶著年代感,所以讓聽眾更容易融入歌詞的情境,加上朴寶藍溫柔的嗓音,營造出一種平和懷念的氛圍~
▲動物園原唱版本_惠化洞 (影片/取自 YouTube )
但其實"惠化洞"的原唱是1987年出道的韓國男團동물원/動物園,不樂覺得原唱的版本比起朴寶藍重新詮釋的感覺,多了層更深刻的懷舊感,有興趣的可以聽一下喔!
박보람 - 혜화동 (혹은 쌍문동)
朴寶藍 - 惠化洞 (或 雙門洞)
오늘은 잊고 지내던 今天 遺忘許久的
친구에게서 전화가 왔네 老朋友打來了電話
내일이면 멀리 떠나간다고 說明天要去遠行了
어릴 적 함께 뛰 놀던 約我在小時候一起遊戲的
골목길에서 만나자 하네 那條胡同裡見面
내일이면 아주 멀리 간다고 說明天就要去遠行
덜컹거리는 전철을 타고 搭上搖晃的地鐵
찾아가는 그 길 找著回去的那條小路
우리는 얼마나 많은 것을 我們遺忘了多少過去
잊고 살아가는지 然後繼續活下去呢
어릴 적 넓게만 보이던 좁은 골목길에 在小時候覺得很寬敞 現在看著卻狹窄的胡同裡
다정한 옛 친구 나를 반겨 달려 오는데 親愛的老朋友開心地迎接我
어릴 적 함께 꿈꾸던 在小時候一起夢想過的
부푼 세상을 만나자 하네 那個廣闊世界見面了
내일이면 멀리 떠나간다고 說明天就要去遠行
언제가 돌아오는 날 笑著說等哪天再度回來
활짝 웃으며 만나자 하네 到時再見面
내일이면 아주 멀리 간다고 說明天要去遠行了
덜컹거리는 전철을 타고 搭上搖晃的地鐵
찾아가는 그 길 找著回去的那條小路
우리는 얼마나 많은 것을 我們遺忘了多少過去
잊고 살아가는지 然後繼續活下去呢
어릴 적 넓게만 보이던 좁은 골목길에 在小時候覺得很寬敞 現在看著卻狹窄的胡同裡
다정한 옛 친구 나를 반겨 달려 오는데 親愛的老朋友開心地迎接我
라라랄라라 랄라랄라라 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
라랄랄라라라 啦啦啦啦啦
우린 얼마나 많은 것을 我們遺忘了多少過去
잊고 살아가는지 然後繼續活著呢
라라랄라라 랄라랄라라 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
라랄랄라라라 啦啦啦啦啦
우린 얼마나 많은 것을 我們遺忘了多少過去
잊고 살아가는지 然後繼續活著呢
라라랄라라 랄라랄라라 啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
라랄랄라라라 啦啦啦啦啦
우린 얼마나 많은 것을 我們遺忘了多少過去
잊고 살아가는지 然後繼續活著呢
▲ 韓劇「 응답하라 1988 」雙門洞五人幫(圖片/翻攝自tvN 응답사진관)
上圖是飾演雙門洞五人幫的小童星,超可愛的啦!!
▲ 朴寶藍拿著「請回答吧1988」的應援棒(圖片/翻攝自박보람-Boram Park facebook )
粉紅色的1988應援棒有點可愛欸,好想要
__任何形式的轉載和引用(包含純文字和影片),
請註明出處+連結 PIXNET不樂's idea _
留言列表